top of page
Captura de pantalla 2026-04-15 102243.png
Bannerweb-fondo.jpg
CISAC100Years_GOLD.png
logo agadu slogan 1.png

Comité Latinoamericano y del Caribe de la CISAC - Uruguay 2026

Presente y futuro de la gestión colectiva / Present and future of collective rights management

Abril, 27 y 28 

PUNTA DEL ESTE

Requisitos de ingreso /Admission requirements

Documentos

  • Documento de identidad: Para ciudadanos del MERCOSUR o asociados (Argentina, Brasil, Paraguay, Chile, etc.), puedes ingresar solo con tu DNI o Cédula de Identidad vigente y en buen estado.

  • Pasaporte: Requerido para ciudadanos de países fuera del MERCOSUR.

  • Visa: Uruguay no exige visa a la mayoría de las nacionalidades (incluyendo EEUU y UE) para estancias menores a 90 días.

​

Requisitos sanitarios

  • Vacunas y tests: No se solicita certificado de vacunación contra COVID-19 ni pruebas de PCR o antígenos.

  • Seguro de salud: Ya no es obligatorio contar con un seguro médico para ingresar, aunque el Ministerio de Turismo lo recomienda para cubrir cualquier eventualidad.

​

Beneficios fiscales
  • Visite este sitio web para información actualizada.

Identification documents

  • Citizens of MERCOSUR member countries or associated nations (Argentina, Brazil, Paraguay, Chile, etc.) may enter with only a valid and undamaged national ID card or identity card. 

  • Passport: Required for citizens of countries outside the MERCOSUR.

  • Visa: Uruguay does not require a visa for most nationalities (including the US and EU) for stays of less than 90 days.

​

Health requirements

  • Vaccinations and tests: No COVID-19 vaccination certificate or PCR or antigen tests are required.

  • Health insurance: It is no longer mandatory to have health insurance to enter the country, although the Ministry of Tourism recommends it to cover any eventuality.

​​

Tax benefits

Clima / Weather

La previsión meteorológica para Maldonado indica temperaturas de entre los 22°C y los 15 °C o menos. El pronóstico muestra un predominio de días con nubosidad parcial e intervalos de sol, registrándose una probabilidad moderada de precipitaciones. Las condiciones generales reflejan la transición hacia el otoño, con una disminución progresiva de la temperatura y vientos variables provenientes principalmente del este y sureste.

The weather forecast for Maldonado calls for temperatures ranging from 71 fahrenheit to 59 fahrenheit. The forecast shows a predominance of partly cloudy days with sunny intervals, with a moderate chance of precipitation. Overall conditions reflect the transition to fall, with a gradual drop in temperature and variable winds coming mainly from the east and southeast.

Actualizaciones / Updates

Punta del Este

Punta del Este se ubica en el departamento de Maldonado sobre una península que marca el límite entre el Río de la Plata y el océano Atlántico

​

Posee un puerto para embarcaciones deportivas y cruceros, además de un faro construido en 1860. La geografía presenta dos tipos de costas: la Playa Mansa, volcada hacia el río, y la Playa Brava, orientada hacia el océano. La Avenida Gorlero y la Calle 20 constituyen los ejes de la actividad comercial y gastronómica, mientras que el Museo Casapueblo y el Puente Ondulante de La Barra son puntos de referencia.

About Punta del Este

Punta del Este is located in the department of Maldonado, Uruguay, on a peninsula that marks the boundary between the Río de la Plata and the Atlantic Ocean


The city’s infrastructure includes a port with mooring capacity for pleasure boats and cruise ships, as well as a lighthouse built in 1860. The geography features two types of coastlines: Playa Mansa, facing the river, and Playa Brava, facing the ocean. Gorlero Avenue and 20th Street serve as the hubs of commercial and culinary activity, while the Casapueblo Museum and the Ondulante Bridge in La Barra serve as landmarks.

Gastronomía / Uruguayan food

La gastronomía de Uruguay surge de la fusión entre las cocinas italiana y española, con influencias de la cultura criolla y amerindia. La base alimentaria se centra en el ganado vacuno y lanar, debido a la crianza de animales a cielo abierto desde la época colonial. El asado o parrillada es la comida más popular, la cual se prepara con brasas de madera e incluye cortes como la tira de asado, el vacío y diversas achuras.

El menú local incorpora platos como el chivito, un sándwich de carne vacuna con jamón, queso y verduras variadas, y el choripán, consumido en puestos callejeros. El consumo de pastas, pizzas y milanesas refleja la herencia europea. En cuanto a las infusiones, el mate destaca como el hábito social más extendido, mientras que el dulce de leche y el alfajor representan los productos principales de la repostería.

Uruguayan cuisine stems from a fusion of Italian and Spanish culinary traditions, with influences from Creole and Amerindian cultures. The diet centers on beef and mutton, due to the practice of raising livestock in open pastures dating back to colonial times. The asado or parrillada is the most popular meal, prepared over wood embers rather than charcoal and featuring cuts such as tira de asado, vacío, and various offal.

The local menu includes dishes like chivito, a beef sandwich with ham, cheese, and vegetables, and choripán, commonly eaten at street stalls. The consumption of pasta, pizza, and milanesas reflects the European heritage in the daily diet. As for beverages, mate stands out as the most widespread social custom throughout the country, while dulce de leche and alfajor are the main pastries.

Paseos / Places to visit

1. Casapueblo House-Museum

Casa museo del artista Carlos Páez Vilaró frente al mar / The house-museum of artist Carlos Páez Vilaró, located on the waterfront.

  • Dirección: Mar Mediterráneo, Punta Ballena.

  • Teléfono: +598 4257 8041

  • Google Maps: Link

  • Horarios: Todos los días de 10:00 a 20:00.

 

2. MACA - Atchugarry Museum of Contemporary Art

Gran parque de esculturas y museo de diseño vanguardista en ambiente natural / A large sculpture park and avant-garde design museum set in a natural setting.

  • Dirección: Ruta 104 km 4.5, Manantiales.

  • Teléfono: +598 94 112 516

  • Google Maps: Link

  • Horarios: Todos los días de 11:00 a 19:00.

 

3. Parador La Huella

El parador de playa más famoso de la región, conocido por su cocina al fuego / The region's most famous beachside restaurant, known for its wood-fired cuisine.

  • Dirección: Calle Los Cisnes, José Ignacio.

  • Teléfono: +598 4486 2279

  • Google Maps: Link

  • Horarios: Lun. a Mié. y Dom. de 12:30 a 16:30; Jue. a Sáb. de 12:30 a 16:30 y de 20:00 a 23:30.

 

4. José Ignacio Lighthouse

Histórico faro de 1877 que ofrece las mejores vistas panorámicas del pueblo y el océano / A historic lighthouse dating back to 1877 that offers the best panoramic views of the town and the ocean.

  • Dirección: Calle Los Teros, Faro de José Ignacio.

  • Teléfono: +598 2915 5500

  • Google Maps: Link

  • Horarios: Jueves a domingo de 10:00 a 12:00 y de 15:00 a 17:00 (Cerrado de lunes a miércoles).

 

5. Museo del Mar / Sea Museum

Museo con colecciones de fauna marina, caracoles y una sección dedicada a la historia de los balnearios / A museum featuring collections of marine life and snails, as well as a section dedicated to the history of seaside resorts.

  • Dirección: Romildo Risso, La Barra.

  • Teléfono: +598 4277 1817

  • Google Maps: Link

  • Horarios: Todos los días de 10:30 a 17:30.

 

6. Bodega Garzón / Garzón Winery

Bodega y restaurante rodeada de colinas, referente del vino uruguayo premium / A winery and restaurant nestled among the hills, a leading name in premium Uruguayan wine.

  • Dirección: Ruta 9 km 175, Garzón.

  • Teléfono: No disponible (atención vía web)

  • Google Maps: Link

  • Horarios: Miércoles a domingo de 11:00 a 19:00 (Cerrado lunes y martes).

 

7. Cafetería La Checa

Café reconocido por su hermosa casa y parque, combinadas con la pastelería artesanal de estilo europeo / A café known for its beautiful building and grounds, combined with its European-style artisanal pastries.

  • Dirección: Av. Antonio Lussich 9001, Maldonado.

  • Teléfono: +598 92 238 513

  • Google Maps: Link

  • Horarios: Martes a domingo de 10:00 a 20:00 (Cerrado los lunes).

​

8. Mansalva Café, restorán y librería (restaurant and bookstore)

Propuesta gastronómica relajada en Punta Ballena con excelentes opciones para brunch y café de especialidad / A laid-back dining experience in Punta Ballena with excellent options for brunch and specialty coffee.

  • Dirección: El Criticon y Mar Mediterráneo, Punta Ballena.

  • Teléfono: +598 98 422 684

  • Google Maps: Link

  • Horarios: Lun. a jue. de 12:00 a 20:00; Vie. a dom. de 09:00 a 00:30.

Atención médica / Medical care

Clínica MP Punta del Este

  • Dirección: Bulevar Artigas casi parada 5.

  • Teléfono: +598 4249 8849

  • Ubicación: Google Maps

​

Hospital Dr. Elbio Rivero (ASSE - Maldonado)

  • Dirección: Ventura Alegre entre Aurelia Ramos y Carolina Saboya.

  • Teléfono: +598 4222 5889

  • Ubicación: Google Maps

​

Sanatorio Cantegril (Asistencial)

  • Dirección: Av. Roosevelt y Parada 13.

  • Teléfono: +598 4248 9151

  • Ubicación: Google Maps

​

Sanatorio Mautone

  • Dirección: Av. Roosevelt y Honduras.

  • Teléfono: +598 4222 5353

  • Ubicación: Google Maps

​

Hospital Británico

  • Dirección: Pedragosa Sierra entre Los Sauces y Curupay.

  • Contact center: +598 2487 1020

  • Ubicación: Google Maps

Comidas programadas / Programmed meals

​​

​

Agenda / Schedule

TBA

AGADU

La Asociación General de Autores Del Uruguay (AGADU) fue fundada el 26 de Setiembre de 1929, como resultado de la fusión de diversas instituciones culturales que, por distintos caminos, procuraban la defensa de los Derechos de Autor - tanto moral como patrimonial.

La institución sin fines de lucro busca además la promoción, apoyo y difusión de los autores nacionales.

The General Association of Authors of Uruguay (AGADU) was founded on September 26, 1929, as a result of the merger of various cultural institutions that, through different means, sought to defend copyright—both moral and economic rights.

The nonprofit organization also seeks to promote, support, and publicize the work of national authors.

CISAC - Latinamerican and Caribbean Committee 2026

Present and future of rights management

Cuándo

April 27 and 28

Dónde

Hotel Enjoy

Playa Mansa Parada 4 ,
Punta del Este – Uruguay
Tel.: (+598) 4249 1111

No hay eventos en este momento

Contáctanos

¡Gracias por tu mensaje!

AGADU

  • LinkedIn
  • Instagram
  • Facebook

© 2026 Creado por AGADU con Wix.com

bottom of page